「DEAD FLOWERS」 THE ROLLING STONES

死の花を送ってくれよ。

洋楽では、歌詞は二の次に考える僕だけど、

この唄の歌詞は印象に強く残っている。

「STICKY FINGERS」に収録。

でも親父のレコードなので、持ってくることもできないし、

下宿してるアパートでレコードは、聴けない。CDも持ってない。

なので、僕が持ってるストーンズのCD「STRIPPED」

でよく聴いている、お気に入りのナンバー。

スティッキーフィンガーズは、MDのみ。

今度CD借りてきてパソコンに取り込もうかな。

この曲実は、僕のブログのタイトル

「枯れないように水をやろう」をつける、きっかけとなる歌。

詩に

枯れた花でも送ってくれないか
とあるので。それなら僕は、それが枯れないように水でもやろうと思ったのと、

ブログの更新を絶やさないように、毎日水をやろう(更新する)という

2つの意味からつけた、タイトルです。

でも、歌詞カードの解説によるとドラッグ・ソングということのなので、

あんまりいい意味と、とれないかもしれないけど…

曲名が死の花だからね、間違いはないでしょう。

でも、枯れた花が、ドラックかどうかは、知りません。

だれか、情報ください。

この曲を、聞くと郷愁的にも感じる。

カントリー調好きなんだよな、ストーンズの。「Country Honk」も好き。

この曲は、ストーンズの中でも、僕の大好きな曲の一つです。

そしたら忘れずに お前の墓にバラを供えるから

僕も、ここのブログを続けることが出来なくなった時には、

何か、ここに供えてやろう。

それまではブログを枯らさぬよう、水をやるのみ。